Page 1 of 1

Chinese Translate

Posted: Mon Oct 07, 2013 4:10 am
by madk
I have been e-mail you three weeks ago,but no reply.So I uploaded the translated files here.

EULA.txt have not translated yet.It's much more difficult than other files.It's very easy to make mistakes.Please use English instead.
Please use nick name "Persist Waiting" in Future credits page.
My email is
ema.png
ema.png (1.33 KiB) Viewed 8598 times
zh-CN is Simplified Chinese version.Please use unicode(recommend) or GBK or GB2312 charset.
zh-TW is Traditional Chinese version.Please use unicode(recommend) or Big-5 charset.
GBK and Big-5 are incompatible.

http://en.wikipedia.org/wiki/Simplified ... characters
http://en.wikipedia.org/wiki/Traditiona ... characters

Re: Chinese Translate

Posted: Wed Oct 09, 2013 1:20 am
by tickstory
Hi Madk,

Apologies for the delayed reply and thank you for the Chinese translation. We will be integrating this as soon as possible. We're hoping it makes it into v1.2!

Many thanks for your help!